诗一首:《世界的终结》 from 《Mother 3》
屈超(沙滩凉鞋) 发表于 2007 年 5月 15 日 6 时 14 分
《Mother 3》的控制符多得令人吃惊……
虽然可以用跳跃符来简化工作量……
但是我还是决定全部整理出来……
写了个小程序处理了……
因为我觉得控制符尽管不需要翻译……
但对于翻译者对文本的理解肯定是有很大帮助滴……
另外捏……
导出文本时发现超长文本一句……
居然有四千多字……
仔细一看居然是诗歌若干……
那么下面呢……
请欣赏男声表演唱:《世界的终结》……
选送单位:《Mother 3》……
- <「せかいの おわり」>
- かつて
- 「せかい」というものが あった。
- このしまの ひとびとが
- かんがえている「せかい」とは ちがう。
- 「せかい」は とんでもなく
- ひろかったんだ。
- 「せかい」には
- この「ノーウェアとう」の
- すなつぶぜんぶ よりも
- たくさんの ひとびとが すんでいた。
- 「せかい」は あるとき
- ほろびることになる。
- むろん ほろぼしたのは にんげんだ。
- いつかは そういうときが くると
- だれもが うすうす
- そうぞうは していた。
- そのときは ほんとうにやってきたのだ。
- ···だから「せかい」は もう ない。
由此可见……
本游戏对日翻的要求非常之高……
诗歌七首我已经交给某翻试试了……
如果她完成了任务我就放上来……
当然我是说“如果”……



