今天的更新…… 释出数张第一章体验版的演示图…… 包括封面、文本、图片在内的资源均已汉化完毕…… 第二次润色也正在进行中…… 近期即将开启内测…… 报告完毕…… 上图
目录:
Ben 的评论内容:
2007 年 7月 23 日 14 时 43 分
真的很期待富豪街,楼主还是专注一个吧,看到你手上竟然有5个在汉化中的游戏啊。
沙滩凉鞋 的评论内容:
2007 年 7月 23 日 18 时 13 分
to Ben: 汉化破解的工作主要是前期与后期啊…… 翻译的时间是相当漫长的…… 我已经搞定了破解…… 更希望会日语的朋友多参与…… 富豪街的翻译还远远不够 ……
lycant 的评论内容:
2007 年 7月 30 日 0 时 08 分
我想翻这个 侦探 神宮寺三郎 DS ~过去的记忆~ 怎么才可以参与?
2007 年 7月 30 日 0 时 11 分
我想参加汉化这个侦探 神宮寺三郎 DS ~过去的记忆~
2007 年 7月 30 日 1 时 58 分
to Lycant: 可通过中栏所列任意联系方式找到我 前日亦有另一位强力翻译加入 尚需更多 日翻 此游戏汉化可能独立于任何汉化组 采取个人参与方式
手机回复 不便多言
anhei234 的评论内容:
2007 年 8月 2 日 9 时 17 分
想参与神宫寺三郎的汉化,自身不懂半点日语,但可以参加润色,美工这两个部分的工作,不过效率会有点慢.(工作关系)如果感兴趣可以加我QQ或发邮件到我的邮箱(为防止SPAM,具体联系信息已帮您移除)
小三 的评论内容:
2007 年 8月 3 日 20 时 13 分
凉鞋君正在汉化的这个作品真的很好玩啊。不懂日语,只是体验了一下…… TGBUS的速攻组有作这个作品的攻略,很多地方都附上了翻译和注解。不妨请翻译去那里看看,或许可以参考参考。如果经得攻略制作者的同意,可以转用这些攻略的翻译内容的话,那么对这款游戏的汉化可能是很有帮助的吧。
祝汉化顺利!
2007 年 8月 3 日 20 时 39 分
to 小三: BUS的那个攻略只是事件簿的部分…… 主剧情的六个案件根本没有……
第一章的翻译已经几近一半了…… 翻译的质量也不用担心…… 谢谢大伙儿的支持……
2007 年 8月 10 日 16 时 17 分
如果需要,我愿意参与《富豪街》的翻译,QQ【已隐藏】
2007 年 8月 13 日 12 时 47 分
前两天搬家没空上网,凉鞋君,我已加你。请分配任务吧。顺便提一句,我也参与过《游戏王》和《圣女》的汉化的,水平虽然低,但优点是比较敬业。
2007 年 8月 13 日 13 时 08 分
to Ben: 已经加你……
2007 年 8月 31 日 14 时 28 分
终于要出了呢,期待很久了啊!不过我今天要还DS给朋友了(他要回去补习了,我要上大学……),要很久才可以玩了…… 不过我还是在这里支持凉鞋君。虽然我可以玩到这个游戏时,你们可能已经发布完全版了,不过我对这个游戏的喜爱程度是不会变的。 祝工作顺利!
Obi-Wan 的评论内容:
2007 年 9月 3 日 20 时 15 分
http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=141393
2007 年 9月 5 日 1 时 31 分
to obiwan: 早就看到了…… 无视…… 我们做我们的…… 质量是我们的追求……
2007 年 9月 5 日 17 时 29 分
to 鞋鞋 就是想听你这些话~ 哈哈哈~加油~
時計坂一刻館三号室 » 部落格存档 » 我对侦探游戏还真是有爱啊…… 的评论内容:
2007 年 10月 12 日 6 时 49 分
[…] 其实只要解决了控制符…… 经过整理后还是挺干净的…… 至少比「神宫寺」要方便得多…… 最终导出后的文本竟有 3.66M 之巨…… […]
Lan 的评论内容:
2008 年 5月 4 日 20 时 45 分
支持!可以的話找我一份兒啊~~ [邮件地址已隐藏]
banend 的评论内容:
2008 年 5月 26 日 9 时 40 分
无敌期待此作啊,逆转4的最终章了,不忍玩下去呀,通关了就没的玩了呀,又喜欢日式推理又是日语小白,只能祈望诸位日语达人们的努力汉化了,只能从心理上表达我滔滔不绝的支持了。。。>,
帐户 [必填]
电邮 [必填]
站台
可用标签: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
请输入验证码:“516eaf”:
页面
存档
分类
其它
最新评论
最热日志
活跃网友
随机日志
常用标签
关注::武蔵野
团队::定食屋
妮子::桜ヶ丘
工友::妙法寺
朋友::茶々丸
维护::しいのみ
Ben 的评论内容:
2007 年 7月 23 日 14 时 43 分
真的很期待富豪街,楼主还是专注一个吧,看到你手上竟然有5个在汉化中的游戏啊。
沙滩凉鞋 的评论内容:
2007 年 7月 23 日 18 时 13 分
to Ben:
汉化破解的工作主要是前期与后期啊……
翻译的时间是相当漫长的……
我已经搞定了破解……
更希望会日语的朋友多参与……
富豪街的翻译还远远不够 ……
lycant 的评论内容:
2007 年 7月 30 日 0 时 08 分
我想翻这个 侦探 神宮寺三郎 DS ~过去的记忆~
怎么才可以参与?
lycant 的评论内容:
2007 年 7月 30 日 0 时 11 分
我想参加汉化这个侦探 神宮寺三郎 DS ~过去的记忆~
沙滩凉鞋 的评论内容:
2007 年 7月 30 日 1 时 58 分
to Lycant:
可通过中栏所列任意联系方式找到我
前日亦有另一位强力翻译加入
尚需更多
日翻
此游戏汉化可能独立于任何汉化组
采取个人参与方式
手机回复
不便多言
anhei234 的评论内容:
2007 年 8月 2 日 9 时 17 分
想参与神宫寺三郎的汉化,自身不懂半点日语,但可以参加润色,美工这两个部分的工作,不过效率会有点慢.(工作关系)如果感兴趣可以加我QQ或发邮件到我的邮箱(为防止SPAM,具体联系信息已帮您移除)
小三 的评论内容:
2007 年 8月 3 日 20 时 13 分
凉鞋君正在汉化的这个作品真的很好玩啊。不懂日语,只是体验了一下……
TGBUS的速攻组有作这个作品的攻略,很多地方都附上了翻译和注解。不妨请翻译去那里看看,或许可以参考参考。如果经得攻略制作者的同意,可以转用这些攻略的翻译内容的话,那么对这款游戏的汉化可能是很有帮助的吧。
祝汉化顺利!
沙滩凉鞋 的评论内容:
2007 年 8月 3 日 20 时 39 分
to 小三:
BUS的那个攻略只是事件簿的部分……
主剧情的六个案件根本没有……
第一章的翻译已经几近一半了……
翻译的质量也不用担心……
谢谢大伙儿的支持……
Ben 的评论内容:
2007 年 8月 10 日 16 时 17 分
如果需要,我愿意参与《富豪街》的翻译,QQ【已隐藏】
Ben 的评论内容:
2007 年 8月 13 日 12 时 47 分
前两天搬家没空上网,凉鞋君,我已加你。请分配任务吧。顺便提一句,我也参与过《游戏王》和《圣女》的汉化的,水平虽然低,但优点是比较敬业。
沙滩凉鞋 的评论内容:
2007 年 8月 13 日 13 时 08 分
to Ben:
已经加你……
小三 的评论内容:
2007 年 8月 31 日 14 时 28 分
终于要出了呢,期待很久了啊!不过我今天要还DS给朋友了(他要回去补习了,我要上大学……),要很久才可以玩了……
不过我还是在这里支持凉鞋君。虽然我可以玩到这个游戏时,你们可能已经发布完全版了,不过我对这个游戏的喜爱程度是不会变的。
祝工作顺利!
Obi-Wan 的评论内容:
2007 年 9月 3 日 20 时 15 分
http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=141393
沙滩凉鞋 的评论内容:
2007 年 9月 5 日 1 时 31 分
to obiwan:
早就看到了……
无视……
我们做我们的……
质量是我们的追求……
Obi-Wan 的评论内容:
2007 年 9月 5 日 17 时 29 分
to 鞋鞋
就是想听你这些话~
哈哈哈~加油~
時計坂一刻館三号室 » 部落格存档 » 我对侦探游戏还真是有爱啊…… 的评论内容:
2007 年 10月 12 日 6 时 49 分
[…] 其实只要解决了控制符…… 经过整理后还是挺干净的…… 至少比「神宫寺」要方便得多…… 最终导出后的文本竟有 3.66M 之巨…… […]
Lan 的评论内容:
2008 年 5月 4 日 20 时 45 分
支持!可以的話找我一份兒啊~~
[邮件地址已隐藏]
banend 的评论内容:
2008 年 5月 26 日 9 时 40 分
无敌期待此作啊,逆转4的最终章了,不忍玩下去呀,通关了就没的玩了呀,又喜欢日式推理又是日语小白,只能祈望诸位日语达人们的努力汉化了,只能从心理上表达我滔滔不绝的支持了。。。>,