時計坂一刻館三号室

昨日试着汉化 PSP 游戏…… 未果……

屈超(沙滩凉鞋) 发表于 2006 年 5月 28 日 17 时 15 分

昨晚抽空研究了这两个游戏……

《富豪街》汉化截图1

《富豪街》的文本量不少……
但是比较集中……
而且如果我没有猜错的话……
几乎全部都没有加密(因为游戏我刚玩了部分)……
但是它自带的日文字库的汉字太少……
以至于《怪物猎人》的汉化方式对其来说不可取……
很多常见字几乎都没有……
所以……
大伙儿如果要看到它的汉化版……
可能得等我们找到它的字库……
(好在可能性是有的……)

《火影忍者》汉化截图1

《火影忍者》字库里的汉字相比之下就大多了……
但是问题是只有选项、忍术、道具、人名部分明文摆在文件内……
剧情对话的文本至今我没找到……
很有可能是加密了……
所以要完美汉化火影忍者……
不仅要找到字库……
可能还得把对话的文本找到并导出……
想必工作量也不小……

不知有没有志同道合的朋友呢?

下面是我粗略汉化过的菜单界面截图……

《富豪街》

《富豪街》汉化截图1 《富豪街》汉化截图2 《富豪街》汉化截图3 《富豪街》汉化截图4
《富豪街》汉化截图5 《富豪街》汉化截图6 《富豪街》汉化截图7 《富豪街》汉化截图8

《火影忍者》

《火影忍者》汉化截图1 《火影忍者》汉化截图2 《火影忍者》汉化截图3 《火影忍者》汉化截图4
《火影忍者》汉化截图5 《火影忍者》汉化截图6 《火影忍者》汉化截图7

读取中……

27 则评论

  1. 27

    kamsang 的评论内容:

    2006 年 6月 8 日 12 时 21 分

    火影内容蛮紧凑的…

    还可以的… 死神也不错…

  2. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2006 年 6月 7 日 12 时 50 分

    不信啊妹妹……
    一刻馆我可是漫画、TV、电影、音乐全制霸啊……
    什么时候勾搭上一个未亡人也是我的心愿之一呢……

  3. 26

    Celia 的评论内容:

    2006 年 6月 7 日 9 时 57 分

    小样d~
    1K馆4例外~~

  4. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2006 年 6月 6 日 20 时 36 分

    呵呵……
    火影其实我才看了十几集……
    我讨厌这类冗长的东西……
    不过《一刻馆》倒是一个例外……

  5. 25

    charliex 的评论内容:

    2006 年 6月 6 日 17 时 37 分

    法国倒真是把逗号当小数点用,可是后面是只留两位零的…

    火影啊,俺是一集不拉,不过只能看汉化版,帮不了你了

  6. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2006 年 6月 6 日 12 时 30 分

    其实她逗号的作用是小数点……
    这个世界上有些民族是这么用的……
    具体可以见 PHP 手册 number_format 函式一章……
    所以换算成国人习惯……
    她那天实际花费 20 元整……
    对吧?妹妹?

  7. 24

    kamsang 的评论内容:

    2006 年 6月 6 日 11 时 05 分

    我靠。。。

    2W。。。的确有够大款的。。。。

    俺学费都交不起了。。。

发表评论

可用标签:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

播放器加载中……
读取中……
图书数据加载中……
读取中……
剧集数据加载中……
读取中……
专辑数据加载中……
读取中……
2008 Firefox+ Summit
歌曲数据加载中……
读取中……
通讯方式加载中……
读取中……
QR Code 加载中……
读取中……