<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>评论: [070831] 侦探 神宮寺三郎 DS ～尘封的记忆～ 第一章演示图</title>
	<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/</link>
	<description>とけいさか　いっこくかん　さんごうしつ</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 09:51:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>

	<item>
		<title>作者: banend</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-29517</link>
		<dc:creator>banend</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 01:40:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-29517</guid>
		<description>无敌期待此作啊，逆转4的最终章了，不忍玩下去呀，通关了就没的玩了呀，又喜欢日式推理又是日语小白，只能祈望诸位日语达人们的努力汉化了，只能从心理上表达我滔滔不绝的支持了。。。&#62;,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>无敌期待此作啊，逆转4的最终章了，不忍玩下去呀，通关了就没的玩了呀，又喜欢日式推理又是日语小白，只能祈望诸位日语达人们的努力汉化了，只能从心理上表达我滔滔不绝的支持了。。。&gt;,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Lan</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-27667</link>
		<dc:creator>Lan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 12:45:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-27667</guid>
		<description>支持！可以的話找我一份兒啊～～
[邮件地址已隐藏]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>支持！可以的話找我一份兒啊～～<br />
[邮件地址已隐藏]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 時計坂一刻館三号室 &#187; 部落格存档 &#187; 我对侦探游戏还真是有爱啊……</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-10029</link>
		<dc:creator>時計坂一刻館三号室 &#187; 部落格存档 &#187; 我对侦探游戏还真是有爱啊……</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 22:49:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-10029</guid>
		<description>[...] 其实只要解决了控制符…… 经过整理后还是挺干净的…… 至少比「神宫寺」要方便得多…… 最终导出后的文本竟有 3.66M 之巨…… [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 其实只要解决了控制符…… 经过整理后还是挺干净的…… 至少比「神宫寺」要方便得多…… 最终导出后的文本竟有 3.66M 之巨…… [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Obi-Wan</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8570</link>
		<dc:creator>Obi-Wan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 09:29:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8570</guid>
		<description>to 鞋鞋
就是想听你这些话~
哈哈哈~加油~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to 鞋鞋<br />
就是想听你这些话~<br />
哈哈哈~加油~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 沙滩凉鞋</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8539</link>
		<dc:creator>沙滩凉鞋</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 17:31:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8539</guid>
		<description>to obiwan：
早就看到了……
无视……
我们做我们的……
质量是我们的追求……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to obiwan：<br />
早就看到了……<br />
无视……<br />
我们做我们的……<br />
质量是我们的追求……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Obi-Wan</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8488</link>
		<dc:creator>Obi-Wan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 12:15:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8488</guid>
		<description>http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=141393</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=141393" rel="nofollow">http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=141393</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 小三</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8392</link>
		<dc:creator>小三</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 06:28:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-8392</guid>
		<description>终于要出了呢，期待很久了啊！不过我今天要还DS给朋友了（他要回去补习了，我要上大学……），要很久才可以玩了……
不过我还是在这里支持凉鞋君。虽然我可以玩到这个游戏时，你们可能已经发布完全版了，不过我对这个游戏的喜爱程度是不会变的。
祝工作顺利！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>终于要出了呢，期待很久了啊！不过我今天要还DS给朋友了（他要回去补习了，我要上大学……），要很久才可以玩了……<br />
不过我还是在这里支持凉鞋君。虽然我可以玩到这个游戏时，你们可能已经发布完全版了，不过我对这个游戏的喜爱程度是不会变的。<br />
祝工作顺利！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 沙滩凉鞋</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-7594</link>
		<dc:creator>沙滩凉鞋</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 05:08:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-7594</guid>
		<description>to Ben:
已经加你……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to Ben:<br />
已经加你……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Ben</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-7592</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 04:47:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-7592</guid>
		<description>前两天搬家没空上网，凉鞋君，我已加你。请分配任务吧。顺便提一句，我也参与过《游戏王》和《圣女》的汉化的，水平虽然低，但优点是比较敬业。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>前两天搬家没空上网，凉鞋君，我已加你。请分配任务吧。顺便提一句，我也参与过《游戏王》和《圣女》的汉化的，水平虽然低，但优点是比较敬业。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Ben</title>
		<link>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-7448</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 08:17:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.quchao.com/entry/jinguji-ds-translation/#comment-7448</guid>
		<description>如果需要，我愿意参与《富豪街》的翻译，QQ【已隐藏】</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果需要，我愿意参与《富豪街》的翻译，QQ【已隐藏】</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
