時計坂一刻館三号室

[071023] 「GTA: Liberty City Stories」GXT 文件结构分析

屈超(沙滩凉鞋) 发表于 2007 年 10月 23 日 15 时 26 分

[2007-10-23 更新]
剧情翻译由 Clond 同学进行中……
为了完美重构文本……
我下决心研究了 GXT 的文件结构……
即日开始编写重构工具……
原版脚本文件不仅乱序排列……
而且有不少废语句……
起初给俺的分析工作造成了不小困扰……
Shit……

  1. GXT 结构
  2. ============================================
  3. 字节 说明
  4. ============================================
  5. 4 TABL 标识符
  6. 4 结构长度(由 0x00000008 开始)
  7. 8 TABL 名称(*)
  8. 4 TABL 偏移(*)
  9. N 循环*
  10. --------------------------------------------
  11. 4 MAIN 段 TKEY 标识符
  12. 4 结构长度(由 0x00000008 开始)
  13. 4 TKEY 于 TDAT 段内偏移(^)
  14. 8 TKEY 名称(^)
  15. N 循环^
  16. --------------------------------------------
  17. 4 MAIN 段 TDAT 标识符
  18. 4 结构长度(由 0x00000008 开始)
  19. N 文本(以 0x0000 结束)
  20. --------------------------------------------
  21. 8 非 MAIN 段 TABL 名称(对应 TABL 段)
  22. 4 非 MAIN 段 TKEY 标识符
  23. 4 结构长度(由 0x00000008 开始)
  24. 4 TDAT 段内偏移(`)
  25. 8 TKEY 名称(`)
  26. N 循环`
  27. --------------------------------------------
  28. 4 非 MAIN 段 TDAT 标识符
  29. 4 结构长度(0x00000008 开始)
  30. N 文本(以 0x0000 结束)
  31. --------------------------------------------

最后送上从 GTA:LCS 中解出的两张图……
我都把 LCS 爆机过一遍了……
咋就没遇到这个剧情捏……
(看样子是啥新闻报道……)

GTA: Libery City Stories PSP

GTA: Libery City Stories PSP

目录:

读取中……

13 则评论

  1. 1

    Besson 的评论内容:

    2007 年 8月 7 日 8 时 08 分

    神宫寺美,侠盗的文本不少啊,很多人都期待呢。

  2. 2

    杜少少 的评论内容:

    2007 年 8月 7 日 10 时 51 分

    你不是金盆洗脚不搞汉化哒啊?

  3. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2007 年 8月 7 日 18 时 38 分

    to Besson:
    文本还好……
    不算特别大……

    to 杜装13:
    脚洗哒……
    手还没洗……

  4. 3

    Obi-Wan 的评论内容:

    2007 年 10月 23 日 19 时 42 分

    等待放出预览图…

  5. 4

    yeyezai 的评论内容:

    2007 年 10月 23 日 21 时 48 分

    上次想留言,却不知道WP的留言簿在哪……然后有事就关了窗口。今天RSS收到消息,特意过来回复~~换交友情链接吧:)博客:真空实验室;链接:http://blog.tgb.net.cn

  6. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2007 年 10月 23 日 21 时 58 分

    to Obi:
    预览图还早得很……
    我得先入手瘦 P……
    怀念我的肥 P 中……

    to Yeyezai:
    链接已添加……
    见侧栏……
    :)

  7. 5

    蜃 的评论内容:

    2008 年 4月 27 日 2 时 26 分

    唔。。。凉鞋大人在PSP这边基本都烂尾。。。继续期待ing,不过看到NDS那边,真嫉妒
    PS:评论不支持alt+s还真不习惯

  8. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2008 年 4月 28 日 4 时 32 分

    to 蜃:
    PSP的烂尾肯定是翻译未完成造成的……
    翻译是最稀缺的资源啊……
    所以我现在根本不挖坑了……
    做完手上的我也该换点儿别的东西研究了……

  9. 6

    蜃 的评论内容:

    2008 年 4月 29 日 1 时 08 分

    不如到各大游戏论坛招募翻译合作吧,GTA粉丝里翻译还是挺多的
    PS:评论还不支持alt+s真不习惯

  10. 7

    蜃 的评论内容:

    2008 年 4月 29 日 2 时 18 分

    [链接]

    这款工具可以编辑日文版中的JAPANESE.GXT,只是为乱码,应该可以想办法转换,总之不必写重构工具了

  11. 8

    蜃 的评论内容:

    2008 年 4月 29 日 2 时 36 分

    原来已经导出了,当我没说吧

  12. 9

    蜃 的评论内容:

    2008 年 4月 29 日 2 时 37 分

    话说cg都实现外挂汉化了,这个不可以吗

  13. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2008 年 4月 29 日 19 时 20 分

    to 蜃:
    重构是必须的……
    这种工具你输入中文不会正常显示的……
    因为没有码表进行对应……

    另外外挂汉化的技术我目前没有掌握……
    不知道是不是只能应用在标准字库的游戏上……
    而 GTA 是自建的字库……

发表评论

可用标签:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

播放器加载中……
读取中……
图书数据加载中……
读取中……
剧集数据加载中……
读取中……
专辑数据加载中……
读取中……
第三届 D2 前端技术论坛 (上海)
淘宝 UED 招聘第三季
歌曲数据加载中……
读取中……
通讯方式加载中……
读取中……
QR Code 加载中……
读取中……