時計坂一刻館三号室

《FFT 狮子战争》 PSP 版小试报告……

屈超(沙滩凉鞋) 发表于 2007 年 5月 9 日 3 时 25 分

狮子战争》在台湾偷跑……
因此能提前拿到镜像并小研究一下下……
传说是 PS 版的完全复刻……
解开一看……
还真是一点儿不差…… (-*-!)
有图为证……

FFT 1 FFT 2

由于之前 PS 版本的汉化版刚释出不久……
连字库、文本都一样的东西……
咱就不用插手了……
(而且严重怀疑原班人马会继续接受该作……)
所以我还是老老实实做我的《富豪街》去……

后续更新:

果不其然……
PS 的汉化者 Vega 君昨晚已经开始研究了……
但貌似由于档期问题尚未确定是否接手该作……
上图:
Vega 君的研究成果

插播广告
长期招熟练日翻……
日语二级以上必要……

读取中……

4 则评论

  1. 1

    SlimCold 的评论内容:

    2007 年 5月 9 日 12 时 34 分

    你拿到狮子战争的镜像了?……
    哇。厉害厉害。
    我也超级期待这个呃!

  2. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2007 年 5月 9 日 14 时 09 分

    现在这个镜像满大街都是吧?

  3. 2

    yukkifan 的评论内容:

    2007 年 6月 5 日 21 时 12 分

    我有个朋友是日语专业本科毕业。一级考过了。请问你的插播广告:
    长期招熟练日翻……
    具体是什么?给我发一下邮件吧。

  4. <a href='http://www.QuChao.com' rel='external nofollow'>沙滩凉鞋</a>

    沙滩凉鞋 的评论内容:

    2007 年 6月 6 日 2 时 45 分

    to yukkifan:
    这个不能强求的哦……
    首先最好是对游戏有兴趣……
    而且耐心是很重要的……
    所以好的翻译可遇不可求喔……
    o(>_<)o

发表评论

可用标签:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

播放器加载中……
读取中……
图书数据加载中……
读取中……
剧集数据加载中……
读取中……
专辑数据加载中……
读取中……
2008 Firefox+ Summit
歌曲数据加载中……
读取中……
通讯方式加载中……
读取中……
QR Code 加载中……
读取中……